Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder von Jeremia 3:38
-
Hoffnung für Alle
Alles Glück haben wir ihm zu verdanken, und genauso kommt das Unglück aus seiner Hand.
-
und daß nicht Böses und Gutes komme aus dem Munde des Allerhöchsten?
-
Geht nicht hervor aus des Höchsten Mund das Gute wie auch das Böse?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба не з уст Всевишнього виходять злидні й нещастя? -
(en) King James Bible ·
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? -
(en) New International Bible Version ·
Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come? -
(en) English Standard Bible Version ·
Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ж не з уст (не з приказу) Всевишнього виходить нужда й щастє? -
(en) New King James Bible Version ·
Is it not from the mouth of the Most High
That woe and well-being proceed? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всевышний издаёт указы, чтобы хорошему быть и плохому. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба з уст Всевишнього вийде зло і добро? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба не виходить усе з уст Всевишнього, — зле та добре? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не по слову ли Всевышнего
приходят бедствие и благо? -
(en) New Living Bible Translation ·
Does not the Most High
send both calamity and good? -
(en) New American Standard Bible ·
Is it not from the mouth of the Most High
That both good and ill go forth?