Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 106:39
-
Lutherbibel
und verunreinigten sich mit ihren Werken und wurden abgöttisch mit ihrem Tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Durch ihre bösen Taten wurden sie unrein in Gottes Augen — mit ihrem Treiben brachen sie ihm die Treue. -
Sie wurden durch ihre Taten unrein und brachen mit ihrem Tun die Treue.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і опоганилася вчинками їхніми, і блудними ділами їхніми. -
(en) King James Bible ·
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. -
(en) New International Bible Version ·
They defiled themselves by what they did;
by their deeds they prostituted themselves. -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus they became unclean by their acts,
and played the whore in their deeds. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І опоганили себе дїлами своїми, і творили блуд починками своїми. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но стало их меньше от угнетений, бедствий и скорби. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та вони стали нечисленними, і зле їм було під тягарем страждань і болю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та змаліли вони й похили́лися з утиску злого та з сму́тку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но когда народ убывает,
когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби, -
(en) New Living Bible Translation ·
They defiled themselves by their evil deeds,
and their love of idols was adultery in the LORD’s sight. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus they became unclean in their practices,
And played the harlot in their deeds.