Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 55:12
-
Lutherbibel
Schadentun regieret drinnen; Lügen und Trügen läßt nicht von ihrer Gasse.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In ihren Straßen herrschen Erpressung und Betrug, und das Verbrechen scheint kein Ende zu nehmen. -
In ihrer Mitte herrscht Verderben, Betrug und Unterdrückung weichen nicht von ihren Märkten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Загуба серед нього, з його майдану не сходять гніт і лукавство. -
(en) King James Bible ·
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: -
(en) New International Bible Version ·
If an enemy were insulting me,
I could endure it;
if a foe were rising against me,
I could hide. -
(en) English Standard Bible Version ·
For it is not an enemy who taunts me —
then I could bear it;
it is not an adversary who deals insolently with me —
then I could hide from him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо се не ворог, що глузує з мене, ато перетерпів би я; та й не мій се ненавидник, що надо мною виноситься, а то не зважав би я на него; -
(en) New King James Bible Version ·
For it is not an enemy who reproaches me;
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
Then I could hide from him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
я в Бога верую, бояться хватит, что человек мне может причинить? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На Бога я покладаю надію, тож не буду боятися! Що заподіє мені людина? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На Бога надію кладу́ й не боюсь, — що́ люди́на учи́нить мені? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
на Бога полагаюсь,
и не устрашусь:
что может мне сделать человек? -
(en) New Living Bible Translation ·
It is not an enemy who taunts me —
I could bear that.
It is not my foes who so arrogantly insult me —
I could have hidden from them. -
(en) New American Standard Bible ·
For it is not an enemy who reproaches me,
Then I could bear it;
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me,
Then I could hide myself from him.