Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 65:3
-
Lutherbibel
(Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir. -
Du erhörst das Bittgebet. Alles Fleisch wird zu dir kommen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До тебе, що вислухуєш молитву, кожний смертний прийде -
(en) King James Bible ·
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. -
(en) English Standard Bible Version ·
When iniquities prevail against me,
you atone for our transgressions. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Несправедливостї подужали мене; наші провини, ти простиш їх. -
(en) New King James Bible Version ·
Iniquities prevail against me;
As for our transgressions,
You will provide atonement for them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Скажи: "Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что пред Тобою горбятся враги. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Скажіть Богові: Які дивовижні Твої діла! Через велич Твоєї сили підлещуватимуться до Тебе Твої вороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела!
Столь велика сила Твоя,
что враги Твои раболепствуют пред Тобою. -
(en) New Living Bible Translation ·
Though we are overwhelmed by our sins,
you forgive them all. -
(en) New American Standard Bible ·
Iniquities prevail against me;
As for our transgressions, You forgive them.