Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 80:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm und Zeugnis Asaphs, von den Rosen, vorzusingen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Lilien als Zeugnis«. -
Für den Chormeister. Nach der Weise Lilien. Ein Zeugnis. Ein Psalm Asafs.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На мелодію «Лілея свідоцтво». Псалом. Асафа. -
(en) King James Bible ·
Hear Us, Shepherd of Israel
{To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Restore Us, O God
To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm.
Give ear, O Shepherd of Israel,
you who lead Joseph like a flock.
You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: На Шошанїм; сьвідченнє Асафове, псальма. П астирю Ізраїля, послухай! Ти, що ведеш Йосифа, як стадо, що сидиш між херувимами, явись у сяєві! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Под гиттит.180 Псалом Асафа. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of Asaph, to be sung to the tune “Lilies of the Covenant.”
Please listen, O Shepherd of Israel,
you who lead Joseph’s descendants like a flock.
O God, enthroned above the cherubim,
display your radiant glory -
(en) New American Standard Bible ·
Oh, give ear, Shepherd of Israel,
You who lead Joseph like a flock;
You who are enthroned above the cherubim, shine forth!