Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 89:12
-
Lutherbibel
Himmel und Erde ist dein; du hast gegründet den Erdboden und was darinnen ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dir gehört der Himmel, und dir gehört die Erde, das weite Land mit all seiner Fülle: Es ist dein Werk. -
Dein ist der Himmel, dein auch die Erde; den Erdkreis und was ihn erfüllt hast du gegründet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твої небеса і земля теж твоя; світ і його повноту — ти заснував їх. -
(en) King James Bible ·
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. -
(en) New International Bible Version ·
You created the north and the south;
Tabor and Hermon sing for joy at your name. -
(en) English Standard Bible Version ·
The north and the south, you have created them;
Tabor and Hermon joyously praise your name. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Північ і полудень — ти сотворив їх; Табор і Гермон торжествують задля імені твого. -
(en) New King James Bible Version ·
The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon rejoice in Your name. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Таким чином вияви нам Твою потугу, і тих, які прив’язалися серцем до мудрості. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Навчи нас лічи́ти отак наші дні, щоб ми набули́ серце мудре! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Научи нас вести счет нашим дням,
чтобы мы обрели сердце мудрое. -
(en) New Living Bible Translation ·
You created north and south.
Mount Tabor and Mount Hermon praise your name. -
(en) New American Standard Bible ·
The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.