Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 40:12
-
Auflage 2017
Schau an jeden Stolzen, zwing ihn nieder! Zertritt die Frevler auf der Stelle!
-
Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind, und beuge sie; und zermalme die Gottlosen, wo sie sind!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Spür jeden Überheblichen auf und zwing ihn in die Knie, tritt die Gottlosen an Ort und Stelle nieder! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бёдрах его переплетены; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Глянь на всіх пишних, принизь їх;
роздави грішників на місці! -
(en) King James Bible ·
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. -
(en) New International Bible Version ·
look at all who are proud and humble them,
crush the wicked where they stand. -
(en) English Standard Bible Version ·
Look on everyone who is proud and bring him low
and tread down the wicked where they stand. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Махає він хвостом, неначе кедром, а бедра в його — з жил, мов сїтка, помотаних; -
(en) New King James Bible Version ·
Look on everyone who is proud, and bring him low;
Tread down the wicked in their place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Взгляни на них со гневом, покори и порази там, где они стоят. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
знищ гордовитого, а безбожного відразу вигуби, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поглянь на все горде — й його впокори́, поспиха́й нечестивих на їхньому місці, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Машет он своим хвостом, как кедром;
жилы бедер его сплетены. -
(en) New Living Bible Translation ·
Humiliate the proud with a glance;
walk on the wicked where they stand. -
(en) New American Standard Bible ·
“Look on everyone who is proud, and humble him,
And tread down the wicked where they stand.