Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 41:14
-
Hoffnung für Alle
Sein Nacken strotzt vor Kraft; wo dieses Ungeheuer hinkommt, da geht die Angst voraus.
-
Auf seinem Halse wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.
-
Stärke wohnt in seinem Nacken, vor ihm tanzt die bange Furcht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У його шиї сидить сила,
поперед нього жах стрибає. -
(en) King James Bible ·
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. -
(en) New International Bible Version ·
Who dares open the doors of its mouth,
ringed about with fearsome teeth? -
(en) English Standard Bible Version ·
Who can open the doors of his face?
Around his teeth is terror. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сила ж в його в шиї, а вперід його страх. -
(en) New King James Bible Version ·
Who can open the doors of his face,
With his terrible teeth all around? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Никто его не в состоянии заставить рот отворить — людей пугают его зубы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У його шиї замешкує сила, і знищення біжить перед ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сила ночує на шиї його, а страх перед ним утікає. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В его шее обитает сила,
ужас бежит перед ним. -
(en) New Living Bible Translation ·
Who could pry open its jaws?
For its teeth are terrible! -
(en) New American Standard Bible ·
“Who can open the doors of his face?
Around his teeth there is terror.