Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 17:3
-
Auflage 2017
Sei du doch selbst mein Bürge bei dir! Wer würde sonst den Handschlag für mich leisten?
-
Sei du selbst mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
O Gott, bürge du selbst für mich! Ich habe sonst keinen, der für mich eintritt! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О, поручися за мене сам перед собою!
Бо хто б ручився за мене? -
(en) King James Bible ·
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? -
(en) New International Bible Version ·
“Give me, O God, the pledge you demand.
Who else will put up security for me? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Lay down a pledge for me with you;
who is there who will put up security for me? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О, поручись, заступись за мене сам (Господи) перед собою! бо хто ж би инший ручавсь за мене? -
(en) New King James Bible Version ·
“Now put down a pledge for me with Yourself.
Who is he who will shake hands with me? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, поручись за меня — кто ещё отведёт от меня опасность? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А моє майно чужі викрали. Хто є цей? Нехай буде зв’язаний моєю рукою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поклади, дай заста́ву за мене Ти Сам,— хто ж то той, що умову зо мною заб'є по рука́х? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Заступись за меня Сам перед Собой.
Кто другой за меня поручится? -
(en) New Living Bible Translation ·
“You must defend my innocence, O God,
since no one else will stand up for me. -
(en) New American Standard Bible ·
“Lay down, now, a pledge for me with Yourself;
Who is there that will be my guarantor?