Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 17:5
-
Auflage 2017
Zum Teilen lädt einer die Freunde ein, doch die Augen seiner Kinder verschmachten.
-
Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie gleichen jenem Mann im Sprichwort, der sein Vermögen an viele Freunde verteilt und seine eigenen Kinder hungern lässt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони призначають здобич друзям,
тоді як очі власних дітей меркнуть. -
(en) King James Bible ·
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. -
(en) New International Bible Version ·
If anyone denounces their friends for reward,
the eyes of their children will fail. -
(en) English Standard Bible Version ·
He who informs against his friends to get a share of their property —
the eyes of his children will fail. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто призначує другів своїх у добичу собі, у того дїтей очі замеркнуть. -
(en) New King James Bible Version ·
He who speaks flattery to his friends,
Even the eyes of his children will fail. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сповістить зло їхній частці, а мої очі розтанули на синах. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він призна́чує ближніх на по́діл, а очі синів його те́мніють, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У того, кто друзей оговаривает за плату, —
дети ослабеют глазами. -
(en) New Living Bible Translation ·
They betray their friends for their own advantage,
so let their children faint with hunger. -
(en) New American Standard Bible ·
“He who informs against friends for a share of the spoil,
The eyes of his children also will languish.