Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 33:2
-
Auflage 2017
Siehe doch, ich habe meinen Mund geöffnet, schon spricht am Gaumen meine Zunge.
-
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Rede will ich nun beginnen. Die Worte liegen mir schon auf der Zunge. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оце уста мої я розтулюю, язик мій промовляє у гортані! -
(en) King James Bible ·
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
(en) New International Bible Version ·
I am about to open my mouth;
my words are on the tip of my tongue. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, I open my mouth;
the tongue in my mouth speaks. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, я одверзаю уста мої, язик мій промовляє з гортанї моєї. -
(en) New King James Bible Version ·
Now, I open my mouth;
My tongue speaks in my mouth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорить готов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, послухай, бо я відкрив свої уста, і мій язик заговорив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот, я уже открываю уста,
говорит язык мой в гортани моей. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now that I have begun to speak,
let me continue. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold now, I open my mouth,
My tongue in my mouth speaks.