Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 39:23
-
Hoffnung für Alle
Der Köcher klirrt an seiner Seite, Schwert und Lanze blitzen.
-
wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.
-
Über ihm klirrt der Köcher, blitzen Speer und Sichelschwert.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
колчан звучит над ним, сверкает копьё и дротик; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Над ним гуркоче сагайдак,
вогненний спис і ратище. -
(en) King James Bible ·
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. -
(en) New International Bible Version ·
The quiver rattles against its side,
along with the flashing spear and lance. -
(en) English Standard Bible Version ·
Upon him rattle the quiver,
the flashing spear, and the javelin. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сагайдак над ним гуркоче, спис блищить і дарда; -
(en) New King James Bible Version ·
The quiver rattles against him,
The glittering spear and javelin. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проти нього брязкочуть лук і меч, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хоч дзво́нить над ним сагайда́к, ві́стря списо́ве та ра́тище! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Звенит на боку у него колчан,
сверкают копье и дротик. -
(en) New Living Bible Translation ·
The arrows rattle against it,
and the spear and javelin flash. -
(en) New American Standard Bible ·
“The quiver rattles against him,
The flashing spear and javelin.