Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:38
-
Hoffnung für Alle
Die Ägypter waren froh, sie endlich los zu sein, so sehr hatte sie die Furcht vor ihnen gepackt.
-
Ägypten ward froh, daß sie auszogen; denn ihre Furcht war auf sie gefallen.
-
Bei ihrem Auszug freute sich Ägypten, denn Schrecken vor ihnen hatte sie alle befallen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зрадів Єгипет, коли ті вийшли, бо страх напав на нього перед ними. -
(en) King James Bible ·
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. -
(en) New International Bible Version ·
Egypt was glad when they left,
because dread of Israel had fallen on them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Egypt was glad when they departed,
for dread of them had fallen upon it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зрадїв Египет, як вони вийшли; бо обняв їх страх перед ними. -
(en) New King James Bible Version ·
Egypt was glad when they departed,
For the fear of them had fallen upon them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Невинную кровь проливали, кровь сыновей и дочерей, которых жертвовали идолам, и осквернили землю кровью той. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
проливали невинну кров, кров своїх синів і дочок, яких приносили в жертву божищам Ханаана; земля була осквернена кров’ю, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
— і кров чисту лили́, кров синів своїх і дочо́к своїх, що їх у жертву прино́сили бо́жищам ханаа́нським. І через кривавий пере́ступ земля поскверни́лась, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
проливали невинную кровь,
кровь своих сыновей и дочерей,
которых жертвовали ханаанским идолам,
и земля осквернилась кровью. -
(en) New Living Bible Translation ·
Egypt was glad when they were gone,
for they feared them greatly. -
(en) New American Standard Bible ·
Egypt was glad when they departed,
For the dread of them had fallen upon them.