Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder von Jeremia 3:9
-
Hoffnung für Alle
Wohin ich mich wende, jeder Weg ist versperrt — Gott lässt mich nicht entkommen!
-
Er hat meinen Weg vermauert mit Werkstücken und meinen Steig umgekehrt.
-
Mit Quadern hat er mir die Wege verriegelt, meine Pfade irregeleitet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дороги мої тесаним камінням закидав, стежки мої викривив він. -
(en) King James Bible ·
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. -
(en) New International Bible Version ·
He has barred my way with blocks of stone;
he has made my paths crooked. -
(en) English Standard Bible Version ·
he has blocked my ways with blocks of stones;
he has made my paths crooked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дороги мої він каміннєм закидав, попсував стежки мої. -
(en) New King James Bible Version ·
He has blocked my ways with hewn stone;
He has made my paths crooked. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Камнями засыпал Он мои дороги. Пути Он искривил мои. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він забудував мої дороги, загородив мої стежки, Він на мене навів тривогу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Камінням обте́саним обгородив Він доро́ги мої, повикри́влював стежки́ мої. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Камнями Он преградил мне путь,
искривил стези мои. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has blocked my way with a high stone wall;
he has made my road crooked. -
(en) New American Standard Bible ·
He has blocked my ways with hewn stone;
He has made my paths crooked.