Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 9:13
-
Lutherbibel
Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott lässt seinem Zorn freien Lauf; er unterwarf sich seine Feinde, die dem Meeresungeheuer halfen, als es sich ihm widersetzte. -
Gott hält seinen Zorn nicht zurück, unter ihm mussten selbst Rahabs Helfer sich beugen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог не одвертає свого гніву;
під ним лежать помічники Рагава! -
(en) King James Bible ·
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. -
(en) New International Bible Version ·
God does not restrain his anger;
even the cohorts of Rahab cowered at his feet. -
(en) English Standard Bible Version ·
“God will not turn back his anger;
beneath him bowed the helpers of Rahab. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли Бог не одверне гнїву свого, впадуть перед ним володарі горді; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь не будет сдерживать Свой гнев. И даже слуги Рахаба боятся Его гнева. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Він відвернув гнів, зігнулися під Ним кити, що під небом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог гніву Свойого не спи́нить, під Ним гнуться Рага́вові помічники́, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог не станет удерживать Свой гнев;
Помощники Раава23 перед Ним падут. -
(en) New American Standard Bible ·
“God will not turn back His anger;
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.