Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 107:7
-
Lutherbibel
und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er half ihnen, den richtigen Weg zu finden, und führte sie zu einer bewohnten Stadt. -
er führte sie auf geraden Wegen, sodass sie zur bewohnten Stadt gelangten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити. -
(en) King James Bible ·
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. -
(en) New International Bible Version ·
He led them by a straight way
to a city where they could settle. -
(en) English Standard Bible Version ·
He led them by a straight way
till they reached a city to dwell in. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І він проводив їх правою дорогою, щоб прийти до людяного міста. -
(en) New King James Bible Version ·
And He led them forth by the right way,
That they might go to a city for a dwelling place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай Твої улюблені будуть врятовані, визволи Своєю правицею і вислухай мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
чтобы возлюбленные Тобой спаслись. -
(en) New Living Bible Translation ·
He led them straight to safety,
to a city where they could live. -
(en) New American Standard Bible ·
He led them also by a straight way,
To go to an inhabited city.