Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder Jeremias 3:55
-
Lutherbibel
Ich rief aber deinen Namen an, HERR, unten aus der Grube,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da schrie ich zu dir um Hilfe, o HERR, tief unten aus der Grube flehte ich dich an, -
Da rief ich deinen Namen, HERR, tief unten aus der Grube.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я призывал имя Твоё, Господи, из ямы глубокой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я візвав твоє ім'я, Господи, із глибокої ями. -
(en) King James Bible ·
A Prayer for Deliverance
ק
I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. -
(en) New International Bible Version ·
I called on your name, Lord,
from the depths of the pit. -
(en) English Standard Bible Version ·
“I called on your name, O Lord,
from the depths of the pit; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І призивав я імя твоє, Господи, з ями глубокої: -
(en) New King James Bible Version ·
I called on Your name, O Lord,
From the lowest pit. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я к имени взывал Твоему, Господи, имя Твоё призывал со дна ямы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, я закликав Твоє Ім’я з глибокого ставу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кликав я, Господи, Йме́ння Твоє́ із найглибшої ями, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я воззвал к имени Твоему, о Господь,
из ямы глубокой. -
(en) New Living Bible Translation ·
But I called on your name, LORD,
from deep within the pit. -
(en) New American Standard Bible ·
I called on Your name, O LORD,
Out of the lowest pit.