Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:28
-
Hoffnung für Alle
und widersetzten sich nicht seinem Befehl. Der HERR sandte pechschwarze Finsternis,
-
Er ließ Finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen Worten.
-
Er sandte Finsternis, da wurde es dunkel, damit sie nicht widerspenstig wären gegen sein Wort.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він наслав темряву, і потемніло, але вони спротивилися його слову. -
(en) King James Bible ·
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. -
(en) New International Bible Version ·
He sent darkness and made the land dark —
for had they not rebelled against his words? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Наслав темряву і стало темно, і не противились слову його. -
(en) New King James Bible Version ·
He sent darkness, and made it dark;
And they did not rebel against His word. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда они Пеорскому Ваалу поклонились. Устраивали оргии они, и ели жертвопринесённых богам бездушным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І віддалися Веелфеґорові, — їли жертви для неживих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І служили Ваа́лові пео́рському, й їли вони жертви мертвих, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они присоединились к Баал-Пеору243
и ели жертвы, принесенные бездушным. -
(en) New American Standard Bible ·
He sent darkness and made it dark;
And they did not rebel against His words.