Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:33
-
Hoffnung für Alle
Gott vernichtete die Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach auch die anderen Bäume im Land.
-
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.
-
Er zerschlug ihnen Weinstock und Feigenbaum und knickte in ihrem Gebiet die Bäume um.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні. -
(en) King James Bible ·
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. -
(en) New International Bible Version ·
he struck down their vines and fig trees
and shattered the trees of their country. -
(en) English Standard Bible Version ·
He struck down their vines and fig trees,
and shattered the trees of their country. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх. -
(en) New King James Bible Version ·
He struck their vines also, and their fig trees,
And splintered the trees of their territory. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И огорчили люди Моисея, и погрешил устами он своими. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо допекли його духові, і він сказав зайве своїми вустами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо духа його засмути́ли, і він говорив нерозва́жно уста́ми своїми. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что они возмутили его дух,
и он погрешил своими устами.246 -
(en) New Living Bible Translation ·
He ruined their grapevines and fig trees
and shattered all the trees. -
(en) New American Standard Bible ·
He struck down their vines also and their fig trees,
And shattered the trees of their territory.